از کلاغ:

شبا...

باشي

شب باشه

ستاره نباشه جز چشات که باشه

باشي

شب باشه

خواب نباشه جز صدات که باشه

لنگستون هيوز / ترجمه علي چلچله

آيدا

/ 5 نظر / 3 بازدید
تلخک

اين شعرو از هيوز نخونده بودم چقدر قشنگ و موجز ...بازم سر ميزنم...به شرطی که بازم شعرای قشنگ بنويسی.... حوصله کردی بيا سری به تلخک بزن...

Mona

modata bood keh in sher ro nakhoondeh boodam ama hanooz hamoon ehsase khoob ro behesh daram ,,mamnoon keh ba neveshtaneh in sher ye baye digeh khaterat ro bvara hade aghal man tazeh kardi

Mona

sorryyyyyyyyyyyyyyyyy man alan motvajeh shodam keh inja nabayad in matlab ro vared mikardam man mikahstam barashere shamloo in moozo ro benvisam .albateh in ham shehre zibaiist maserat mikahm